https://ailev.livejournal.com/1523067.html
***Выбор терминологии -- дело благодарное. Плохо выбранные слова могут прийти из английского оригинала, могут появиться из-за ошибки переводчика, попавшей в перевод стандарта, могут просто отстать от изменений в предмете. Я поменял стейкхолдера на проектную роль. И дело пошло, материал по ролям теперь заходит в мозг студентам с одного занятия, роль и исполнителя роли путать перестают сразу. Поменял архимейтовскую "оценку" интереса (assesment) на "предпочтение" -- и тоже дело пошло в разы веселее, ошибки в понимании исчезли. Поменял компоненты-модули на конструктивные и функциональные объекты -- и тут стало тоже полегче, меньше путаницы.
я ему трындел об этом много раз и был забанен за это, теперь он меняет и типа делает сам
комменты мои пока есть у него в жж, пока еще не стер он
и я у себя в жж в постах отмечал конкретные места
советам следует, но типа сам, меня не упоминает ) но спустя несколько лет )) развивается
***Выбор терминологии -- дело благодарное.
а я вот опять чуть ранее писал, чем он ))
Определение важнее доказательства.
https://deep-econom.livejournal.com/650495.html
совпадение? не думаю ))
дальше лень писать )